Главной задачей Русского дома в Тунисе во все времена являлось развитие отношений между странами в культурной, образовательной и научной сферах. С руководителем Российского центра науки и культуры в Тунисе (Русский дом) Юрием Зайцевым беседовала Ирина Дин(Хохолева).
- Юрий Владимирович, давно ли существует Русский дом вТунисе икакова его роль вразвитии российско‑тунисских отношений сегодня?
Юрий Зайцев: Русский дом в Тунисе основан в 1966 году. С 1971 года у него появилось собственное здание, где до закрытия на капитальный ремонт в 2018 году проводились художественные выставки, презентации, конференции, кино‑показы, концерты и другие события. Действовали балетная, музыкальная и художественная школы под руководством опытных педагогов, выходцев из России и республик бывшего СССР. Школы пользовались большой популярностью у соотечественников и тунисцев и воспитали не одно поколение творческих ребят. Например, созданная при Русском доме балетная школа имени С. П. Дягилева работает уже более 30 лет. Хорошей традицией стало ежегодное проведение гала‑концерта наших хореографических школ в Международный день танца, отмечаемый 29 апреля.
В начале 2023 года у Русского дома в Тунисе появилось временно арендуемое здание, где мы проводим камерные культурные события, возобновили работу библиотеки, курсов русского языка, художественной школы имени А. А. Рубцова. Масштабные события проходят на внешних местных площадках, которые с удовольствием сотрудничают с нами и нашими педагогами и артистами, так как русская культура очень любима в Тунисе. При этом мы не ограничиваемся только столичным регионом.
Кроме того, Русский дом следит за сохранением находящихся в Тунисе объектов, которые имеют для России историко‑мемориальное значение. А таких у нас немало, ведь именно в тунисский город Бизерту пришли корабли Русской эскадры, эвакуировавшие из Крыма остатки армии генерала Врангеля [1].
- Водном из интервью вы упоминали, что Тунис— единственная страна Северной Африки, где русский язык имеет официальный статус языка дополнительного образования всредней школе. Расскажите, пожалуйста, оваших проектах вобласти продвижения русского языка вТунисе.
Юрий Зайцев: Отношение к русскому языку и его статус в этой североафриканской стране — предмет нашей особой гордости и заслуживает отдельного рассказа
Преподавание русского языка в Тунисе началось в 1976 году, и уже через три года мы будем отмечать 50-летний юбилей этого события. За это время в стране сложилась собственная школа преподавателей. Основной вуз в области преподавания русского языка — это Высший институт языков Туниса. В нём проходят обучение 170 студентов. Русский язык преподают и в Высшем институте туризма Туниса. Оба института входят в систему Университета Карфаген.
В 2003 году Министерство просвещения Тунисской Республики утвердило официальную программу обучения русскому языку в лицеях. Большинство местных преподавателей в разные годы окончили Высший институт языков Туниса. Сейчас изучение русского языка ведётся в 15 лицеях в 10 городах, а число лицеистов превышает тысячу.
Для укрепления позиций русского языка мы проводим дни русского языка — масштабные презентации, посвящённые русскому языку и культуре России, с участием наших артистов. Их цель — вызвать интерес к русскому языку и привлечь людей к его изучению. Помимо этого, мы постоянно проводим открытые уроки, лекции, мастер‑классы, устраиваем совместные экскурсии на русском языке, планируем возобновить программу кинопоказов отечественных фильмов. Изучающие русский язык активно участвуют в различных конкурсах, организуемых в России для иностранцев, становятся волонтёрами Русского дома, пользуются услугами нашей библиотеки.
В 2022 году тунисские преподаватели лицеев создали и официально зарегистрировали Тунисскую ассоциацию преподавателей русского языка и литературы, ставшую членом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
- Как вы сотрудничаете смузеями или центрами культурного наследия, галереями?
Юрий Зайцев: Русский дом совместно с тунисскими и российскими культурными институциями планирует несколько масштабных событий, включающих большие гастроли российских коллективов и музейные выставочные проекты, причём как в Тунисе, так и в России. Заинтересованность в приезде наших артистов колоссальная.
- Какие точки соприкосновения, может быть, даже схожесть, вы видите вкультуре наших народов?
Юрий Зайцев: Мне кажется, русская и арабская культуры очень близки своей самобытностью и самодостаточностью. Большую роль и влияние на них оказала религия — ислам в Тунисе и православное христианство в России. В современном мире именно эти религии стали оплотами сохранения традиционных ценностей. Наши соотечественники чувствуют себя в Тунисе вполне комфортно, о чём, в частности, свидетельствует большое число браков между гражданами наших стран и смешанных семей, в которых одинаково чтутся наши и местные традиции.
- Можете ли вы рассказать осамых ярких примерах русского наследия вТунисе?
Юрий Зайцев: Отдельного рассказа заслуживает русский художник Александр Александрович Рубцов (1884 – 1949) — живописец, график, публицист. Он считается в Тунисе одним из основоположников местной классической художественной школы.
Уроженец Санкт‑Петербурга, Рубцов с детства увлекался живописью. В 1904 – 1912 годах учился в Высшем художественном училище живописи, скульптуры и архитектуры при Императорской академии художеств у К. Е. Маковского и И. Е. Репина, за успехи в обучении получил право на пенсионерскую поездку за рубеж сроком на четыре года. В 1914 году Рубцов после посещения ряда европейских стран и Марокко прибывает в Тунис и через год обустраивает в столице собственную мастерскую. В связи с военными событиями он запрашивает в Академии продление срока своей пенсионерской поездки, на что получает согласие, но одновременно и отказ в стипендии. С той поры жизнь Рубцова неразрывно связана с Тунисом. Художник много путешествует по стране, мастерски изображая особенности местной жизни. Уже в 1920 году участвует в Тунисском салоне, где для его работ был выделен целый зал. В том же году художника награждают тунисским орденом Почёта (Nichan Iftikar), а в Лондоне проходит его первая персональная выставка. В 1924 году Рубцов получил французское гражданство. Художник умер от туберкулёза 26 ноября 1949 года во французском госпитале в Тунисе и был похоронен на христианском кладбище Боржель в городе Тунисе. В 2019 году на могиле А. Рубцова силами Русского дома был установлен барельеф с его изображением.
Россия открыла для себя творчество Рубцова благодаря стараниям частных коллекционеров — с 2019 года в стране проходят выставки его работ. Сейчас коллекция картин художника, принадлежащая тунисскому бизнесмену Мехди Дуссу, путешествует по России. Она уже побывала в Русском музее и Государственном музее изобразительных искусств Республики Татарстан, а осенью выставка пройдёт в Государственной Третьяковской галерее.
- Есть ли у вас любимый музей или историческое место вТунисе?
Юрий Зайцев: Мне очень нравится археологический музей Суса, коллекция римских мозаик которого является второй по величине в мире после музея Бардо. Заслуживают внимания многочисленные памятники археологии, такие как колизей Эль‑Джем, поселение Дугга, на территории которого сохранились следы берберского, римского и византийского пребывания и, конечно же, легендарный Карфаген, объекты которого располагаются недалеко от столичной агломерации.
- Есть ли у вас любимое национальное тунисского блюдо?
Юрий Зайцев: Кухня в Тунисе весьма разнообразна. Но есть одно блюдо, без упоминания которого любые диалоги о тунисской кухне будут лишены всякого смысла. Это харисса — острый пастообразный соус из перца чили и чеснока с добавлением специй и оливкового масла; в неё можно добавить томаты, уксус, мяту, лимонный сок и оливки. В Тунисе хариссу везде подают в виде закуски, а также добавляют почти во все блюда. Привыкаешь к ней не сразу, но спустя какое‑то время уже перестаёшь воспринимать блюда без неё. К слову, 1 декабря 2022 года тунисская харисса была включена в список нематериального всемирного наследия ЮНЕСКО.
[1] Об истории русских в Тунисе см.: Ельцова Е., Бешанова С. Наши в Тунисе // Мир Музея. 2023. № 5. С. 20 – 23.
Печатается по: «Русским в Тунисе комфортно». Беседа Ирины Дин (Хохолевой) с Юрием Зайцевым // Мир Музея. 2023. № 7. С. 47 – 48.